A imagen y semejanza

11 05 2018

Por Claudia Yera Jaime

(Tomado del periódico Vanguardia, Villa Clara)

Ella ya no es la misma. Se sabe mejor, aunque en más de una ocasión ha llegado al trabajo con un solo ojo delineado, ha olvidado ponerse perfume o se ha pintado los labios acrobáticamente mientras avanza la guagua.
Su realización como mujer llegó gracias al instinto, al anhelo de multiplicar la felicidad de seres que «son dos por error que la noche corrige». Fue la chica de las curvas prominentes y el cabello perfecto, ahora materializa con pies hinchados la certeza de un amor sin reparos. Lee el resto de esta entrada »

Anuncios




Día internacional de la lengua materna: las cinco más habladas

21 02 2018

 

Chino, español, inglés, árabe e hindi.

 

(Tomado de Hispantv)

Cada 21 de febrero, se celebra anualmente el Día Internacional de la Lengua Materna en todo el mundo, cuya iniciativa ha sido acogida con beneplácito por la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) desde hace casi 20 años.

Su objetivo es preservar la diversidad lingüística, promover la educación plurilingüe basada en la lengua materna y transmitir culturas únicas, las cuales se consideran conductos del patrimonio de la humanidad.

Su creación se debe al reconocimiento del Movimiento por la Lengua Bengalí, que recuerda un evento del año 1952, cuando la policía y el Ejército del Estado paquistaní —que entonces ocupaba Bangladés— abrieron fuego contra la multitud hablante u oyente de la lengua bengalí que se manifestaban por sus derechos lingüísticos en Daca (capital).

Fuente: https://www.hispantv.com/noticias





El beisbol como alegoría, ese patrimonio inmaterial de la nación

3 02 2018

 

Encuentro Granma vs. Las Tunas.

 

 

Por Norberto Codina 

(Tomado de La Jiribilla)

En los albores de la segunda intervención norteamericana, hace más de un siglo, siendo Almendares campeón de la liga, y Regino García ―jugando por el Fe― líder de los bateadores, el periodista deportivo Rafael Conte, que publicaba en la prensa bajo el seudónimo de Squeeze ―recordemos la audacia alegórica del squeeze play―, en su prólogo a El Base Ball en La Habana, Matanzas y Cárdenas. 1878-1907 de Raúl Diez y Muro, escribe estas provocadoras palabras, no exentas de sorna:

 

¡Base Ball! ¡El señor Diez ha escrito una obra consagrada al base ball!… ¡Cuánto envidio al señor Diez! Y ¿sabéis por qué? Pues es muy sencillo: porque todos los imbéciles de La Habana, al enterarse de que ha publicado un libro dedicado única y exclusivamente á nuestro gran deporte nacional, se burlarán de él. Y no hay nada en el mundo que yo envidie tanto como las sonrisas desdeñosas y hasta el odio irreconciliable de los imbéciles.

Ese enfático y antiguo reclamo de escribir sobre la pelota criolla tiene hoy una particular vigencia, cuando nuestro beisbol atraviesa un desafortunado período. Resulta que para los cubanos la pelota es un asunto demasiado serio, y los que algo sabemos de lo que sucede en los terrenos y sus inabarcables alrededores estamos convencidos que la solución a esta prolongada crisis pasa por muchas coordenadas, incluyendo, por supuesto, las culturales. [1]

Foto: CubaDebate

En noviembre de 2014 tuvo lugar en el salón Adolfo Luque, del emblemático estadio Latinoamericano, el Coloquio Nacional Museo y Salón de la Fama del Beisbol Cubano: de la utopía a la realidad, con el auspicio del INDER y el impulso de un nutrido grupo de entusiastas a los que se sumó casi un centenar de cronistas, periodistas, historiadores y demás conocedores de nuestro pasatiempo nacional, que representaron desde Baracoa hasta Minas de Matahambre a toda una multitud de seguidores en el archipiélago. Lee el resto de esta entrada »





La réplica de la estatua ecuestre de José Martí

25 01 2018

Ha llegado, procedente de Nueva York, para ser emplazada en el parque Plaza 13 de Marzo, en La Habana Vieja.
La estatua original ha estado situada desde 1950 en el Parque Central de Nueva York, se debe a la artista plástica Anna Hyatt Huntington (1876-1973) y está situada en la Avenida de las Américas, del Parque Central de Nueva York, junto a las esculturas de los próceres latinoamericanos Simón Bolívar y José de San Martín.
Se trata de una imponente escultura con un peso de tres toneladas y 5.67 metros de altura transportada por una nave procedente de los Estados Unidos, que la entregó en la Zona Especial de Desarrollo del puerto del Mariel.
La obra refleja la caída del héroe cubano en Dos Ríos el 19 de mayo de 1895, y pretende patentizar la amistad entre los pueblos de Estados Unidos y Cuba.
Forjada en bronce y esculpida en Filadelfia, tal pieza es el fruto de la generosa contribución de cubanos y estadounidenses que lograron reunir el dinero suficiente para la realización e instalación de la réplica.





Picadillo de león

18 01 2018

Precisamente, eso fue lo que lograron los Leñadores de Las Tunas anoche cuando protagonizaron un hecho sin precedentes en su provincia en materia de béisbol: nocaut de 10-0 en el séptimo inning al equipo Industriales. De manera que a los leones no volvió a vérseles en cámara, y ello ha llevado a comentarios acerca de si los Leñadores, hacha en mano, hicieron picadillo de león.

Ahora los tuneros tendrán que vérselas en la final con los Alazanes de Granma, mas con la inspiración que traen los primeros no es descartable su triunfo y que se alcen como los campeones del país. Ahora bien, sea quien sea el ganador, lo cierto es que el cetro quedará en el oriente nuestro, y acá, en el centro de Cuba, estaremos de fiesta frente a los televisores.

El mánager tunero, en una decisión osada, le concedió la bola a Luis Ángel Gómez, un joven que transitó toda la ruta con excelente control y muy bien respaldado por sus compañeros de equipo, los cuales aprovecharon con inteligencia los errores de sus contrarios. Y, por supuesto, una concurrencia sin igual en su estadio con un pueblo que los animó hasta darse el gustazo de la victoria.

Ahora, a esperar para ver si los Leñadores de nuevo utilizarán sus hachas bien afiladas para comerse un picadillo de alazán.

Nosotros, los del centro, disfrutamos esa victoria como nuestra.

Ambos equipos, Industriales y Leñadores, ofrecieron un espectáculo que agradecemos los cubanos, que, a fin de cuentas, somos todos “peloteros” y cada cual lleva consigo sus cualidades de mánager.

¡Felicidades para esos jugadores y para el pueblo de Las Tunas, que lo celebró con ganas de verdad!

Nada, que llevamos la pelota bien enraizada en nuestros corazones.





Donde existe verdadera libertad religiosa

12 01 2018

 

Iglesia ortodoxa rusa, de La Habana, uno de los novedosos modelos de las instituciones religiosas en la Cuba del siglo XX. / FOTO Tomada de internet

Por Manuel E. Yepe
(Tomado de Rebelión)

Una de las muchas mentiras sobre Cuba entronizadas en las mentes de muchos estadounidenses y, en alguna medida, en las de los ciudadanos de aquellos países donde la influencia de los medios de prensa y cultura estadounidenses es fuerte, es la de que en la Isla no existe libertad de culto.

Es cierto que el triunfo revolucionario contra la dictadura de Fulgencio Batista, en 1959, abrió paso a un proceso tumultuoso que tocó todos los ámbitos del país y tuvo un efecto secularizador de la sociedad por su carácter renovador de muchas costumbres, tradiciones y la cultura en general.

Tras cuatro siglos de colonialismo con el catolicismo como la religión oficial, surgió en Cuba una seudorepública bajo protección y control de Estados Unidos, en la que la sociedad cubana, de hecho, conservó el mismo signo confesional en la mitad inicial del Siglo XX. Lee el resto de esta entrada »





¿Cómo se escribe la risa?

29 12 2017

 

Tanto frío y no encuentro donde meterme.

Se va el 2017 con su secuela de desgracias en disímiles lugares del mundo. Mas todos hacemos un alto en el camino al final del año para despedirlo  con la risa que conlleva la esperanza de que el próximo sea mejor y que los seres humanos nos entendamos más. En el siguiente trabajo, extraído de Cubadebate,  se nos muestra cómo reírnos mediante textos de las nuevas tecnologías, según las difentes lenguas.

“Podrás perder mil batallas pero solamente al perder la risa habrás conocido la auténtica derrota”: Ho Chi Minh

La risa es parte imprescindible de la vida. Los médicos la recetan como la principal medicina del alma. Y en esta era de las nuevas tecnologías, cuando en ocasiones nos comunicamos más por texto que cara a cara; cada cultura ha “traducido” la risa al lenguaje escrito.
En inglés, cuando alguien envía algún meme o simplemente un comentario hilarante, la respuesta más común es “ha ha ha”, mientras que los franceses prefieren el “hé hé hé” o simplemente las cifras “MDR”, que significan “mort de rire”, muerto de risa en castellano.
En Estados Unidos también es frecuente el uso del acrónimo LoL, “laughing out loud”, para expresar una risa fuerte.
En español, claro, utilizamos el clásico “ja ja ja” para representar una carcajada en el lenguaje escrito. Aunque otros prefieren el “je je je” o “ji ji ji”, en dependencia del tipo de risa que se quiera transmitir.
Pero hay otras expresiones bien llamativas como el uso del número “5” en Tailandia, pues los habitantes de esa nación del sureste asiático pronuncian dicha cifra como “ja”.
En Japón usan la “W”, en Islandia la manera rápida de expresar una reacción chistosa es “hí hí hí”, en portugués es “rsrsrsrs” y existen otras maneras llamativas de reír por texto que aquí compartimos.

 

En árabe: risa-en-arabe

 

En Brasil: risa-en-brasil

 

En China: risa-en-china

 

En Corea: risa-en-corea-del-sur

 

En danés: risa-en-danes

 

En francés: risa-en-frances

 

En Grecia: risa-en-grecia

 

En hebreo: risa-en-hebreo

 

La más común: risa-en-ingles

 

En Islandia: risa-en-islandia

 

En italiano: risa-en-italiano

 

En japonés. risa-en-japones

 

En Nigeria: risa-en-nigeria

 

En persa: risa-en-persa

 

En Thailandia: risa-en-thai

 

En español: risa-en-espanol

Y así me despido: ¡Felicidades! 5555555555555.

Fuente: http://www.cubadebate.cu/noticias/2017/12/29/como-se-escribe-la-risa/